Old director’s Film Dictionary

Kino-Mosor-danasKino-Mosor-danasRajko GrlicRajko GrlicPostoje stotine i stotine filmskih rječnika. Neki obrađuju tehničke pojmove, drugi filmove. Treći se bave autorima. Jedan takav "Dictionary of Film Terms" i sam sam slagao za svoju "Interactive Film School".
No među svim tim rječnicima, barem koliko je meni poznato, ne postoji onaj koji bi bio najprirodniji samom filmu; filmovani filmski riječnik. Neka vrsta filmskog puzzlea sastavljenog od igranih i dokumentarnih segmenata, od priča i pričica o ljudima koji su pravili filmove i pojmovima kojima su se u tom procesu služili.

Natuknice koje slijede početak su rada na jednom takvom, krajnje osobnom, sentimentalnom i dozla boga "ja-pa-ja" filmovanom rječniku.

PS

U Felinijevoj "Romi" postoji sekvenca u kojoj kamere, praćene reflektorima, ulaze u podzemne dvorane oslikane freskama. U dodiru sa svijetlom freske počinju blijediti i nestaju pred našim očima.
Nesto slično se dešava i našoj intimi u trenutku kada ju pokušamo uobličiti u rečenicu ili živu sliku. Tada smo prisiljeni pričati po sjećanju, oblikovati novu stvarnost vjerujući da nalikuje onoj koje je danje svijetlo zauvijek izbrisalo.

Rajko Grlić